相信爱刷短视频的小伙伴们一定都被“完了,芭比Q了”洗脑过。但其实“芭比Q”的原意是“烧烤”,并非“完了”,那到底是为什么这个词语现在已经衍生成“完了”?并且还非常受用呢?
“芭比Q”表示“完了”的来历很简单,出自某主播在游戏中被燃烧弹击中时随口说的“完了,barbecue(芭比Q) 了”,字面意思相当于“被烧烤了”。
某种意义上说,barbecue 这个词被引入后,如今在网上已经衍生为两个“源头相同但含义不同”的非正式用语。
一个是“字母缩略”而来的“BBQ”,常见于相对正式的语境,主要含义仍然是“烧烤”。
一个是“音译+字母”产生的“芭比Q”,常见于今天的网络口语中,主要含义已经是“完了”。
所以,大家可以很简单的这样理解:芭比q,谐音barbecue,原意为烧烤,在网络用语中“芭比q了”意为“完蛋了”(被烧烤=被火化=完蛋了)。
如果要说“芭比Q”能不能形容成“完了”的意思的话,这个大体上来说是没有很大问题的。因为我们现在即使用英文去代替说烧烤,更多的也只是会用‘BBQ’去代替,而并非芭比Q。
不过还是要值得注意的是,芭比Q的本来意思完全不是完了,这一点还是要注意甄别的!
返回搜狐,查看更多